齐鲁晚报:您现在除了读学术方面的书,还在读别的书吗? 冯克利:最近我在和自己的学生一起,给中纪委的出版社翻译一本去年美国刚出版的新书——《美国的腐败》,已经有两个多月了。书名直译过来是《美国的腐败》(Corruption in America),实际上“腐败”前面应该加一个“反”字,准确理解起来是叫《美国的反腐败》。这本书写的是美国对抗政治腐败的历史与现象,美国人如何看待腐败、定义腐败,以及如何使用议会、行政、最高法院这三种权力之间的博弈来处理腐败问题。这是一本关于历史经验教训的书,翻译过来后会对中国具有借鉴意义。