□邵明武
沂南县青驼、张庄两镇交界处,有一座山。此山的名称很多,有英奇山、映旗山、迎旗山、应旂山、应奇山五种。这座山和西北面的黄崖顶、鼻子山,东南面的大山、大山肚子等山,在古代是沂州和沂水县的分界线;往高一层次说,是兖州府和青州府的分界线。山前属兖州府沂州(清代设立沂州府后,称兰山县),山后属青州府莒州沂水县。在沂州和莒州升为直隶州之后,这里又是沂州和莒州的分界线。清代设立沂州府后,山前、山后虽然同属沂州府,但是这里仍是兰山和沂水两县的分界线。长期的区划分界,导致山前、山后的方言有极大的不同,属于两个不同的方言区,人们一听就能分得清清楚楚,前为兰山音,后为沂水腔。抗日战争时期,共产党领导的人民军队来到沂蒙山区开辟革命根据地,于1940年6月,由沂南、临沂、费县析置临费沂边联县。从此,山前山后同属一县,先是属临费沂边联县(后改称沂临边联县、沂临县),沂临县撤销后,归属沂南县,这种区划状况一直延续至今。
在英奇山的前怀里,有尚庵寺遗址(旧称长春寺)。现在,遗址尚存三株古柏、一株古银杏,由古树可证古庙的历史之悠久。这里有很多碑,绝大多数在“文革”时被毁坏,现仅存两通完整的碑,另有三通断碑。五通碑对英奇山及长春寺都有记述。但有的记为应旂山,有的记为应奇山除碑文记载的山名之外,清道光年间出版的《沂水县志》将其写成“映旗山”;近年来沂南县出版的《山东省沂南县地名志》《沂南县志》《沂南县地图册》等县情书中,都将此山写成“迎旗山”。
下面试析一下山名的由来。我们看英奇山、映旗山、迎旗山、应旂山、应奇山等五种写法,从中不难发现,它们有一个共同的特点:读音为谐音。也就是说,这几个山名是同音讹传。于是,我们可以做出明确的判断:五个山名,只有一个正确。上文提到的碑文,都介绍了英奇山的秀丽,如《重修神像记》碑文载:“兰邑北有山曰应旂,自西奔腾而来,绮绾绣错,势若潮涌,层峦叠翠,高出云表,诚一方之望也。”《万古流芳》碑文中说:“邑北之应奇山,东□□山,瑞气相接。”《重修长春寺碑记》载:“长春寺,临沂之胜境也……然其地岩穴深邃,林壑芊绵,奇峰叠嶂,若嶙,四明、天台之胜,匡庐、雁荡之奇,兼而有之。”在一通断碑上记有:“况东有沧海,西有云蒙,汶水绕于前,英奇峙于后……山不高而秀,水不深而清……”不久以前,笔者受当地青驼镇委、镇政府之邀,随同沂南县地方史志办公室的同志前去誊抄碑文,顺便游览,深感碑文所载并非虚言,此山景致确实优美。
笔者由此作出判断:山名肯定与景致优美有关。我们从语言学的角度来分析:《汉语大字典》中,“英”的一个义项是“美好”,“奇”的一个义项是“美好;美妙”。显而易见,两个字是同义词。用两个意为“美好”的字,将山名称做“英奇”,实为夸赞山景之美。这就像浙江省的“好溪”和“丽水”一样,用形容词来指称地名。好溪是浙江的一条河流。在好溪与大溪交汇处,有座城市叫做“丽水”。“好溪”和“丽水”的名称来源颇为有趣,我们不妨也在此略作分析:《说文·女部》:“好,美也。”《汉语大字典》:“丽:美好;美妙。《广雅·释诂一》:‘丽,好也。’”由此可见,“好”和“丽”也是同义词,“丽水”和“好溪”两个地名也有着密切的关系。综上所述,英奇山和好溪、丽水的取名方式是一致的,都是因为地形的景色秀丽并利用汉字的同义词来命名的。
一座不太
知名的小山,竟
有五个名字,到
底哪个才是它
应有的名字
呢?———当然是
最美的一个。