的哥遇到“外国人”真有点蒙圈了
通过呼叫外援、手机查询、画图等方式,最终完成任务
2015年10月30日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
   雷锋车队司机在表演军体操。 本报记者 刘飞跃 摄
     10月29日下午,记者特意体验了一次用英语如何打车到济南火车站。在半个多小时的车程内,司机师傅用了呼叫外援、用手机查询以及记者画画等方式,最终把记者送到了济南火车站。

  本报记者 刘飞跃     

  其实,每位出租车驾驶员在学习培训时都会涉及到英语,但鉴于出租车司机普遍文化程度不是很高,学习复杂的英语比较有难度,济南出租车驾驶员培训教材中附带了50句常用的英语,主要包括日常用语、车费、外汇以及乘出租车观光等内容。
  记者从泺源大街与历山路交叉口打了一辆车,司机师傅问记者去哪儿。记者没有用汉语回答,而是用英语询问:“Can you take me to the railway station?”当时司机师傅有些发蒙,可能是不知道“railway station”是什么意思,只是回答“我就会说I don’t know, sorry”。
  无奈之下,记者把司机的手机拿过来,在搜索栏里输入了”railway station”,但是不巧的是司机手机不能上网,无法查询单词的含义。这时司机师傅也急眼了,连忙打开手机寻找外援。
  随后,司机师傅找的“外援”用比较蹩脚的英语问记者到底去哪儿。记者回答:“I want to go to the railway station”。外援是个懂英语的人,随即把记者要去火车站告诉给了开车的司机师傅。
  师傅长吁一口气,行至泉城广场附近,突然嘴里嘟囔了一句”济南有俩车站,到底是去西客站还是火车站?”拿不定主意的司机师傅又给外援打电话,让问问记者是去哪个车站。
  “You want to go to the east or west?”外援问记者。记者以接朋友不知道具体是哪个车站为由,只是说“My fridends tell me the station nearby the Baotu Spring”。可能是外援回错了意,以为记者是想去趵突泉接朋友,直接把记者送到了趵突泉东门,并指着景区的牌子说”这就是Bao tu Spring”。
  因为不是目的地,记者直摇头还是说要去“railway station”。热心的司机师傅在公园门口下车询问谁懂英语,结果没有找到。寻找无果后,司机师傅又搭上了一位顺路的乘客。无奈之下,记者在纸上画了火车的样子,并在纸上写下了“Railway station”。司机和这位乘客都摇摇头表示不知道记者要去哪儿。
  看到记者没有下车的迹象,司机师傅又找了外援,外援问记者“You just want to go the railway station?”记者如实回答“yeah!”
  司机师傅知道记者想去火车站后,便开车前往火车站。师傅告诉车上的另一位乘客:“从来没有遇到外国人,这次算是碰上了,看来得好好补补英语了。”
  在车上记者询问司机师傅“Where is the Daming Lake and the Qianfo Mountain?”司机显然听明白了大明湖和千佛山,只是没有用英语表达,指着周边说大明湖就在附近,而千佛山有些远。

  本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
网友为此稿件打分的平均分是:
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务