刚出校门,就上“前线”
来认识几位意大利医学毕业生
2020年04月04日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
  萨明·塞吉·扎德
  基亚拉·博尼尼
  斯特凡尼亚·皮尼
     齐鲁晚报·齐鲁壹点
记者 王晓莹 特约撰稿 王岩 编译

  意大利严峻的疫情导致医护人员短缺,大批医学院毕业生刚通过毕业考试或资格考试就奔赴抗疫一线。26岁的医学生基娅拉·博尼尼刚结束期末考试,正等待前往一线。“我想帮助我的家乡,在这个关键时刻,我的家乡真的需要医生。”她的家乡贝加莫是意大利北部疫情最严重的城市之一。
  由于医院面临巨大压力,意大利减少医院考试,增加医生招聘人数,加快医学毕业生进入工作岗位的步伐。博尼尼就是数千名医学毕业生中的一员。

“我怕把病毒传染给别人”
  ——基亚拉·博尼尼,26岁,来自意大利北部城市贝加莫

  当政府呼吁医学生支援意大利北部时,博尼尼正在意大利中部的拉奎拉大学准备期末考试。她本想马上行动,却发现自己感染了新冠病毒。她觉得可能是同为医生的男朋友传染给她的。
  好在博尼尼现已康复,正等待被批准出去工作。有了战胜新冠病毒的经历,博尼尼说她对新工作不那么害怕了。“我的免疫系统打败了新冠病毒,如果我再次被感染,身体会识别出它。”但她又说:“我唯一害怕的是我再次感染,却把病毒传染给了别人。”

“我们曾自大地认为这只是中国的事”
  ——萨明·塞吉·扎德,29岁,来自意大利北部城市克雷莫纳

  过去两周,扎德一直在意大利北部疫情重灾区克雷莫纳的一家医院工作。扎德一年前就毕业了,但政府紧急征召医护人员之后,他辞去了在私立公司当全科医生的舒适工作。“一年前毕业时,我许下承诺,要让自己在危机面前发挥作用。在舒适的办公室里闭门不出,无助于解决国家的紧急状况。”
  扎德的家人来自伊朗,他80岁的祖母目前仍在伊朗,独自一人面临伊朗国内疫情。扎德说,尽管意大利应对紧急情况的能力比伊朗强,但西方国家也应该做更多准备。他说:“我们很多人曾非常自大地认为这只是中国的事。起初西方人并不认为疫情与我们有关,其实恰恰相反,我们现在必须全力投入。”
  他希望意大利从这次危机中吸取一些教训。扎德说,“作为一个年轻的意大利人,我希望国家对学生的医疗保健系统投入更多资金。”

“我愿为医生这个职业奉献一生”
  ——斯特凡尼亚·皮尼,40岁,来自克雷莫纳

  皮尼去年毕业于位于意大利北部的帕尔马大学,但由于未能获得在意大利实习的资格,她只得到邻国瑞士工作。像许多刚毕业的医学生一样,她希望有机会帮助她的国家应对这次“战役”。
  今年40岁的皮尼说,她很晚才开始攻读医学学位,“我花了很多时间才把知识学好。”她说,医学是她生命中的使命。“我把一生都投入到医生这份工作中。我没有结婚,活着就是为了学习。”
  皮尼现在在家乡克雷莫纳的一家医院临时帮忙,她希望将来能在自己的国家找到一份全职工作,“我是意大利人,我很想在意大利工作。”

本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
网友为此稿件打分的平均分是:
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务