作者瑞克·帕列莱翻译史曙辉
我结束了在阿拉斯加的冰雪之旅,乘飞机到了华盛顿州的贝灵汉,休息了两天,准备从这里飞回老家。这天当我踏进机场大厅正要验票时,却愣住了———只见柜台小姐扬起双手宣布:由于天气原因,所有的飞机都不能执行任务了!
你可以想象当时大厅里的紧张状态和凝重气氛。但接着柜台小姐又建议说,机场可以提供一辆大巴把我们拉到西雅图机场,这样我们中一部分人或许就能保住飞行联运。听完此言,每一个人都忧心忡忡的,因为要保证我们的飞行联运,仅剩下宝贵的一个半小时了,然而,此时机场还没有一辆能马上就走的大巴车。
终于,一辆大巴开到我们这群焦灼的人面前,司机在车上不满地嘟囔着:“刚值了个通宵,本想睡个好觉,他们却把我从床上拖了出来。他们指望我创造奇迹,把你们及时送到西雅图,好赶上你们的航班。那么好吧,祝你们好运!”
不用说,每个人心情都很糟糕。我往车上搬我的行李,身后挎着我心爱的班卓琴。这时,司机又开口了:“嗬?你想在我车上弹这玩意儿?”
“噢,不,我真没有这个打算。”我回答。
“开个玩笑而已。”司机说。说者无心,听者有意,经他这么一说,我真的考虑起在大巴车上弹琴的可行性,于是我把手伸进琴套里,从里面拖出了班卓琴。
看到我的这一动作,旁边一个表情忧虑的女人搭腔说:“如果我不喜欢你的琴声该怎么办?”
“那你就直说,我会停下来的。”我回答。
司机驱车离开贝灵汉机场,但车厢里弥漫着紧张沉重的气氛。于是,我开始弹奏那首人人皆知的老流行歌曲《蔚蓝的天空》(一种简洁的改编版,我从皮特·西格那里学到的)。几分钟后,我注意到每一位旅客都在随着哼哼。又过了几分钟,我听见有几个人在伴唱。我也开始唱,不久,整车人都齐声唱了起来。甚至司机也一起唱,他洪亮的男低音在车厢里瓮声瓮气地回荡。
一支曲子接着一支曲子,好像每个旅客都想点一首。有人问我:“你会弹《你是我的阳光》吗?”气氛终于活跃开了。不久,连照片也开始上场了———人们纷纷从包里掏出度假照、家庭照、婴儿照、朋友照,凑在一起欣赏着、称赞着。每一个人都笑着唱着,而且还互相传递、品尝着风味小吃。不久,我们的目的地———西雅图机场到了眼前。
大巴司机放声喊道:“我们成功了!”
剩下的时间换乘飞机绰绰有余,每一个人都鼓掌庆幸。接着司机又说:“没有这位弹班卓琴的伙计,我们恐怕做不到这一点。”赞同的呼声立即响彻车厢。车终于停下来,我们都下车了。临别时,人们互相交换地址,互致邀请,有几个人甚至深情地拥抱,然后大家在机场分开了。
我下车的时候,司机师傅说:“这是我最开心的一次旅程,谢谢你的音乐!”
几周之后,当我回到我的家乡———位于佛蒙特州的丘陵之中的一个小镇时,我发现我的信箱里塞满了新朋友们寄来的信件。阅读着一封封信,我仿佛又回到了那精彩的一天:人人奉献一首歌、一点爱,共同把一个非常紧张沉重的局面化为一次安宁欢乐的旅程———多么神奇迷人的音乐巴士行啊。